热搜:南怀瑾 |证严上人

分类浏览



英美文化与国家概况(修订版)
作者:
来安方 著
定价:
59 元
页数:
290页
ISBN:
978-7-309-14782-7/H.2956
字数:
471千字
开本:
16 开
装帧:
平装
出版日期:
2020年8月       
本类其他相关图书

内容提要


       前言
      
       中国是一个有着悠久文化传统的民族,历来重视教育,重视文化传承。文化的定义, 不下百种。《易经》云:“观乎天文,以察时变;观乎人文,以化成天下。”天文者,自然规律与天之道也;人文者,社会现象与规律,人伦社会之道也。这里所说的人文,就是文化,其研究对象,就是人和社会。小而言之,一个人的言谈举止、行为方式,属于文化范畴;大而论之,一个国家的社会制度、法律体系、生产方式和社会财富的分配办法等,也属文化范畴。因此,要认识一个民族及其社会,要了解其民族特点及发展变化,就必须了解和研究其民族文化。
       文化是语言的本原,离开了文化,语言就成了无源之水,无本之木。语言既是构成文化的一个要素,也是文化表达的载体。以英语为例,其语言思维和表达方式,就是基于英美文化的思维模式。语言是形,文化是魂。遣词造句和语音语调,都包含着对文化的理解和诠释。这就有了雅俗之分,高低之谓。任何提高语言水平的努力,都需要依托更深层次的文化认知,方能事半功倍。
       不能用静止的观点去了解一个民族的文化,也不能用静止的观点去学习其语言。社会一直在不断发展。任何社会改革和技术创新,都会反映到语言上来。就英国而言,外族的入侵,基督教的传入,文艺复兴的到来,工业革命及商业的发展等,都对英语的发展演变产生了很大影响。为了理解这种影响,我们不妨对比一下汉语的变化。现在有些人觉得古文难懂,古文难懂的原因不仅仅只是因为文字繁简体的变化,而在更大程度上,是因为社会文化,或曰生活方式,发生了变化,所以语言也发生了变化,包括词义和表达方式。字还是那些字,音还是那个音,为什么不懂了?因为词义和表达方式都发生了变化。例如屈原在其《离骚》中说的:“既替余以蕙兮,又申之以揽茝。”何为“蕙”和“揽茝”,当时的读书人都懂,后来随着生活方式的变化,知道的人就越来越少。再加上“替”和“申”的词意变化,还有词序的位移,现在不熟悉古文的就看不懂了。英语也经历过类似的演变。有语言学者把英语的发展演变过程分为三个大阶段:古英语,中期英语,现代英语。其间的语言演变,都是由社会文化的发展变化而引起的。要学好用好英语,就离不开这方面的社会文化知识。
       来安方教授从事英语语言文学教学多年,同时潜心研究英美文化,曾受美国亚利桑那大学之邀请,就英美历史文化研究之题,与同行学者学术交流。这本《英美文化与概况》就是基于他多年的英语教学实践和英美文化研究成果。用英文成书,把认知英美文化与提高英文造诣结合起来,一石二鸟,相得益彰。
       这本《英美文化与国家概况》(修订版)基本上涵盖了英美两个国家文化与国家概况的全部核心内容。为了便于对其文化现象的理解,又追溯了相关的历史背景及演变过程。上半卷是英国部分,不但讲述了国家地理、民族构成和民族特点,政府体制及其权力运行模式,教育理念和教育制度,法律制度及案例法特点,经济领域的生产与分配等各个领域的现今情况, 还介绍了起源及历史演变。作者用很大篇幅讲述了英国经历的文艺复兴、启蒙运动、宗教改革和工业革命。这些内容的另一个作用,是为后来的美国作铺垫。
       美国部分的结构与体例保持了与英国部分的统一,但内容侧重点不一样。这是因为,美国没有经历过封建时期,独立战争胜利、殖民地时期结束后,直接组建成了联邦共和国,三权分立,政教分离,地方自治,宪法至上。这在当时并无先例。美国主流文化的核心内容,起始于殖民地时期,虽然也包含了英国及欧洲文化的很多内涵,但美国的独特历史造就了独特的美国文化。这就是美国文化与英国及欧洲文化的区别所在。相关内容本书处理得很好,选材恰当,行文流畅,把知识性、趣味性和可读性很好地结合在了一起。
       文化包罗万象,要写一本书介绍某种文化,所面临的第一个问题就是如何选材,以服务读者需要;如何处理素材,以展示出各种文化现象的内在关系。中国文化和英美文化属于两个不同的文化体系,差别很大。如何向具有英文阅读能力的中国读者介绍英美文化而又不产生误解,这是一个需要认真对待的首要问题。纵观全书可以看出:内容选取得当,适合中国英文读者的需要;材料的处理,则是以唯物史观为指导。来安方教授写这本书时曾说过:“学英语为什么需要花些时间去了解英美文化?有什么用处?需要知道哪些东西才算对英美文化有了基本了解?希望读者读完这本后,自己就找到了答案。”善哉此言,希望读者验证。
       一本好的教材既需要千锤百炼,精打细磨;也需要与时俱进,不断更新。来安方教授三十年前就开始编写出版同类教材,后经五次修订,惠及数十万读者,可喜可贺。这本书是在2008年版的基础上修订而成的。体例因循旧制,是为连贯;内容更新,是为保持其前沿性。来安方教授多年如一日,专注英美文化研究。著述时将他对文化的理解、知识的传承,兼拳拳之心、清朗之气,倾注于书中。这本书是他对读者的又一奉献,希望读者能借此进入文化与国别研究的领域,拓展新视野,领略新知识,取得新成绩。
      
       刁克利
       中国人民大学外语学院
       2020年8月6日
      

作者简介

书摘

书评       

   

地址:上海市国权路579号
邮编:200433
电话:021-65642854(社办)
传真:021-65104812

 
 

版权所有©复旦大学出版社,2002-2024年若有问题请与我们 (webmaster@fudanpress.com) 联系! 沪ICP备05015926号