热搜:南怀瑾 |证严上人

分类浏览



大学商贸英语翻译教程教学参考书
作者:
李朝 杨仲韬 编著
定价:
25.00元
页数:
186页
ISBN:
978-7-309-04924-4/H.960
字数:
213千字
开本:
小16 开
装帧:
平装
出版日期:
2007年8月       
本类其他相关图书

内容提要


       《大学商贸英语翻译教程教学参考书》系《大学商贸英语翻译教程》的配套教学辅助材料。
       本教参除给出课文的中文翻译、习题答案等的必要内容外,还增加了相关的专业知识介绍、英语语法等的进一步讲解,是教师备课的必备工具,对学习者也能起到很大的帮助作用。
      

作者简介

书摘


       Contents
      
       UNIT ONE
      
       Part Ⅰ Translation for Reference
       1. Translation of the Text: 发盘
       2. Translation of Section Ⅲ: Exercises
      
       Part Ⅱ Additional Knowledge
       1. 文件名称
       2. Article 14 in CISG
      
       UNIT TWO
      
       Part Ⅰ Translation for Reference
       1. Translation of the Text:要求赔偿
       2. Translation of Section Ⅲ: Exercises
      
       Part Ⅱ Additional Knowledge
       Article 41 in CISG
      
       UNIT THREE
      
       Part Ⅰ Translation for Reference
       1. Translation of the Text: 世界贸易组织
       2. Translation of Section Ⅲ: Exercises
      
       Part Ⅱ Additional Knowledge
       1. WTO的宗旨与目标
       2. 相关文本
      
       UNIT FOUR
      
       Part Ⅰ Translation for Reference
       1. Translation of the Text: 国际承包合同的一些条款
       2. Translation of Section Ⅲ: Exercises
      
       Part Ⅱ Additional Knowledge
       英文合约的长句特征
      
       UNIT FIVE
      
       Part Ⅰ Translation for Reference
       1. Translation of the Text: 技术合同条款
       2. Translation of Section Ⅲ: Exercises
      
       Part Ⅱ Additional Reading Material
       20060105 16:20 ET Dow +2.00 Dow Close 10882.15 
       Nasdaq +13.41 Nasdaq Close 2276.87 S&P +0.02 
       S&P Close 1273.48 NYAdv 1841 NYDec 1482 NQAdv 
       1630 NQDec 1423
      
       UNIT SIX
      
       Part Ⅰ Translation for Reference
       1. Translation of the Text:BOT投资
       2. Translation of Section Ⅲ: Exercises
      
       Part Ⅱ Additional Knowledge
       About BOT Investment
      
       UNIT SEVEN
      
       Part Ⅰ Translation for Reference
       1. Translation of the Text: 股票
       2. Translation of Section Ⅲ: Exercises
      
       Part Ⅱ Additional Knowledge
       1. 外资进入我国A股市场的方式
       2. 意愿书(Letter of Intent)
      
       UNIT EIGHT
      
       Part Ⅰ Translation for Reference
       1. Translation of the Text:债券
       2. Translation of Section Ⅲ: Exercises
      
       Part Ⅱ Additional Knowledge
       1. 欧洲债券和外国债券
       2. 正回购
      
       UNIT NINE
      
       Part Ⅰ Translation for Reference
       1. Translation of the Text:信用卡
       2. Translation of Section Ⅲ: Exercises 
      
       Part Ⅱ Additional Knowledge
       About Credit Card
      
       UNIT TEN
      
       Part Ⅰ Translation for Reference
       1. Translation of the Text:商业银行
       2. Translation of Section Ⅲ: Exercises
      
       Part Ⅱ Additional Knowledge
       我国的利率
      
       UNIT ELEVEN
      
       Part Ⅰ Translation for Reference
       1. Translation of the Text:会计
       2. Translation of Section Ⅲ: Exercises
      
       Part Ⅱ Additional Knowledge
       About AAA(AMERICAN ACCOUNTING ASSOCIATION)
      
       UNIT TWELVE
      
       Part Ⅰ Translation for Reference
       1. Translation of the Text:人寿保险
       2. Translation of Section Ⅲ: Exercises
      
       Part Ⅱ Additional Knowledge
       Life Expectancy and Retirement Assets
      
       UNIT THIRTEEN
      
       Part Ⅰ Translation for Reference
       1. Translation of the Text:如何写自荐信
       2. Translation of Section Ⅲ: Exercises
      
       Part Ⅱ Additional Knowledge
       A Letter of SelfRecommendation
      
       UNIT FOURTEEN
      
       Part Ⅰ Translation for Reference
       1. Translation of the Text:欧元经济
       2. Translation of Section Ⅲ: Exercises
      
       Part Ⅱ Additional Knowledge
       1. About World Bank
       2. Dollar Bulls Fight Back
      
       UNIT FIFTEEN
      
       Part Ⅰ Translation for Reference
       1. Translation of the Text: 加拿大移民政策
       2. Translation of Section Ⅲ: Exercises
      
       Part Ⅱ Additional Knowledge
       1. 加拿大
       2. 加拿大商业移民申请程序
      
       UNIT SIXTEEN
      
       Part Ⅰ Translation for Reference
       1. Translation of the Text:商业款待、习俗及策略
       2. Translation of Section Ⅲ: Exercises
      
       Part Ⅱ Additional Knowledge
       美国商务习俗
      
       UNIT SEVENTEEN
      
       Part Ⅰ Translation for Reference
       1. Translation of the Text: 写给出国留学生的4封信
       2. Translation of Section Ⅲ: Exercises
      
       Part Ⅱ Additional Knowledge
       1. A Few Tips on How to Write a Letter of Recommendation
       2. 推荐信样稿
      
       UNIT EIGHTEEN
      
       Part Ⅰ Translation for Reference
       1. Translation of the Text: 中国入世文本摘录
       2. Translation of Section Ⅲ: Exercises 
      
       Part Ⅱ Additional Knowledge
       相关文本翻译:十六大报告(节选)
      
       UNIT NINETEEN
      
       Part Ⅰ Translation for Reference
       1. Translation of the Text:代理法
       2. Translation of Section Ⅲ: Exercises
      
       Part Ⅱ Additional Knowledge
       Agent License Agreement (extract)
      
       UNIT TWENTY
      
       Part Ⅰ Translation for Reference
       1. Translation of the Text:三则广告
       2. Translation of Section Ⅲ: Exercises
      
       Part Ⅱ Additional Knowledge
       Ford Motor (China) Ltd.
      

书评       

   

地址:上海市国权路579号
邮编:200433
电话:021-65642854(社办)
传真:021-65104812

 
 

版权所有©复旦大学出版社,2002-2024年若有问题请与我们 (webmaster@fudanpress.com) 联系! 沪ICP备05015926号